Vier Kerzen!
Eine Kerze für den Frieden,
die wir brauchen,
weil der Streit nicht ruht.
Für den Tag voll Traurigkeiten
eine Kerze für den Mut.
Eine Kerze für die Hoffung
gegen Angst und Herzensnot,
wenn Verzagtsein unsren Glauben
heimlich zu erschüttern droht.
Eine Kerze, die noch bliebe
als die wichtigste der Welt:
eine Kerze für die Liebe,
voller Demut aufgestellt,
daß ihr Leuchten den Verirrten
für den Rückweg ja nicht fehlt,
weil am Ende nur die Liebe
für den Menschen wirklich zählt.
*
Gedicht von:
Elli Michler
Aus: Ich wünsche dir Zeit, © Don Bosco Verlag, München, 5.Aufl. 2010
www.ellimichler.de und www.elli-michler.childrentooth.de
Ein besinnliches, frohes und
glückliches Weihnachtsfest,
sowie für das Neue Jahr 2011
Gottes Segen, Gesundheit, Glück
und Zufriedenheit
wünscht Euch Allen
Heidi
click >> die vier kerzen.ppt << click
Danke liebe ((Heidi))),
AntwortenLöschenich wünsche dir und deine Familie auch ein wunderschönes Weihnachtfest und ein gesundes Jahr 2011.
Liebe Grüße und herzliche Umarmung
Ibrahim
I cannot understand German but the photos are beautiful, Heidi, very solemn and peaceful.
AntwortenLöschenFour candles!
AntwortenLöschenA candle for peace
we need
because the case is not at rest.
For the day of sadness
a candle for courage.
A candle for hope
for anxiety and distress of heart,
when our faith Verzagtsein
secret threatens to shake.
A candle that would still
as the most important in the world:
a candle for love,
humbly set up,
that their lights the Perplexed
on the way back so is not missing,
because in the end only love
for humans really counts.
A peaceful, happy and
Happy Christmas,
and for the New Year 2011
God's blessings, health, happiness
and satisfaction
wish you all
Your Heidi
hello, dear Christine,
I have translated the text with the translator.
Unfortunately, the words and concepts not fully
correct, but saying about you.
The PPS file to you but please let Christina
properly translated, they translated many times my "GERMAN"
The four candles speak very softly:
The first is the peace,
the second is the confidence from,
the third is the love
the fourth is the confidence
the first three candles are assumed
only the confidence was still burning.
One child saw this and took the burning candle and lit the other candles so again.
This should mean:
the flame of faith shall always be with us
we reserve peace, trust and love all the time
Merry Weihnachten (Dieses Gedicht ist von Dr. Alfred Becker, Bremen. Vielen Dank!) Vor uns liegt nun der Event, den man Merry Christmas nennt. Unsre Youngsters, Girls und Boys, kriegen jede Menge toys; Pockemon und Peanut-Kern haben alle Kids so gern! Aber auch zu Mum und Dad ist Old Santa pretty nett;</s
ein frohes und von Gott reich gesegnetes Weihnachtsfest wünscht euch
AntwortenLöschenHelga
AntwortenLöschen